Kinky Boots 北京28号场 repo

昨天终于去天桥干了这碗盼了很久的鸡汤,总的来说还不错。之前预习的时候看的是伦敦西区版,今天搜了下国内的卡司是美巡版,简单谈下个人观感。

大概由于连续巡演疲惫的原因,开场小演员的唱功有点下线,Lola 总体比较平,没有伦敦版那种独到的转音,Charlie 声音洪亮饱满,非常能带动现场气氛,完全压住了 Lola。不过这版最惊艳的演员就是 Lauren 的扮演者 Sydney Patrick 了,嗓音太好太适合了,告诉伦敦版什么是鞋厂可爱少女。

然后就是被人吐槽的字幕了,其实我倾向于字幕偏烂,自以为接地气的翻译还有许多内涵的话并未翻译出来,实在让人喜欢不起来,不过,这接地气的字幕也是些许好处的,至少很多笑点的地方,虽然传递出的笑点和原版有出入,至少让观众跟着笑起来配合演出了。所以说,看演出、听音乐会啥的,大家最好提前听一遍,甚至不需要特地预习台词,因为至少我们会觉得之前听过的音乐总是更悦耳动听的。

这部剧其实更像是融合了许多积极向上价值观的鸡汤。Charlie 从父亲希望他继承鞋厂的压力中挣脱出来想走出自己的道路,但随波逐流去大城市并不让他快乐,对自己能力和选择的怀疑、对自己认识的不全面和无法坦然接受自己缺点的事实让他痛苦。而经历了一切后,他终于释怀,接受自己,活出自己,“Accept yourself, and you’ll accept others too”。作为对比,Lola 从小就不被父亲认可,但他自小就明白自己不一样,并不因此自怨自艾,他选择离开那里,去一个没有歧视异装癖的地方,过着自己开心的生活。更多地,鞋厂歧视娘炮的鞋匠 Don 慢慢学会接受其他人本来的样子,改变了自己的偏见。男人应该是那个能担起整个世界的人,包容有度,大胆改变。正应了全剧的鸡汤金句:「做你自己,因为别人都已经有人做了」(Be yourself,everyone else is already taken)。

演出终了,不少观众起立鼓掌,似乎还在期待着返台 encore(实际上并没有)。不过观众大概其实也并不抱希望,一边鼓掌,一边就有人流纷乱的离开。后来才知道,跑得快的都去排队等着和演员合影去了。这是深夜十点半的天坛,想到离北京中关村都至少一个多小时,匆忙离场,终于在地铁换乘站,发现错过了最后一班车。早知道这样,倒不如多留些掌声好了。

无论如何,这样尺度的一部剧能在国内上演,就足够让我去向别人推荐了。

img_3051.jpg

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s